20130215

Love idioms

Falling in love
to have a crush on someone = to only be able to think about one person: (= encapricharse con, volverse loco por)
 "When I was at school, I had a crush on a film star.
to fall head over heels for someone = to completely fall in love:
 "He fell head over heels for her."
to fall head over heels for someone = to completely fall in love:
 "He fell head over heels for her."
to have eyes only for = to be attracted to one person only: 
"He's dropped all his old friends, now that he has eyes only for Susie."
to be the apple of someone's eye = to be loved by someone, normally an older relative:
 "She's the apple of her father's eye."
to fall for someone = to fall in love: 
"He always falls for the wrong types!"
puppy love = love between teenagers:
"It's just puppy love – you'll grow out of it!"


Getting married


to get hitched: "They're getting hitched next Saturday."
to tie the knot: "So when are you two tying the knot?"


If it goes wrong…


to go through a bit of a rough patch = when things are not going well:
 "Since the argument, they've been going through a bit of a rough patch."
to have blazing rows = to have big arguments:
"We had a blazing row last night."
can't stand the sight of someone = to not like someone:
 "She can't stand the sight of him any more!"
to call it a day = to agree that the relationship has ended
: "We decided to call it a day."
to be on the rocks = a relationship that is in difficulty:
 "Once she moved out, it was clear their marriage was on the rocks."
to have a stormy relationship = a relationship with many arguments:
 "I'm glad we don't have a stormy relationship."
a love-rat = a man who betrays his girlfriend / wife:
"He's had affairs with three different women – he's a complete love-rat."


Love idioms

Falling in love
to have a crush on someone = to only be able to think about one person: (= encapricharse con, volverse loco por)
 "When I was at school, I had a crush on a film star.
to fall head over heels for someone = to completely fall in love:
 "He fell head over heels for her."
to fall head over heels for someone = to completely fall in love:
 "He fell head over heels for her."
to have eyes only for = to be attracted to one person only: 
"He's dropped all his old friends, now that he has eyes only for Susie."
to be the apple of someone's eye = to be loved by someone, normally an older relative:
 "She's the apple of her father's eye."
to fall for someone = to fall in love: 
"He always falls for the wrong types!"
puppy love = love between teenagers:
"It's just puppy love – you'll grow out of it!"


Getting married


to get hitched: "They're getting hitched next Saturday."
to tie the knot: "So when are you two tying the knot?"


If it goes wrong…


to go through a bit of a rough patch = when things are not going well:
 "Since the argument, they've been going through a bit of a rough patch."
to have blazing rows = to have big arguments:
"We had a blazing row last night."
can't stand the sight of someone = to not like someone:
 "She can't stand the sight of him any more!"
to call it a day = to agree that the relationship has ended
: "We decided to call it a day."
to be on the rocks = a relationship that is in difficulty:
 "Once she moved out, it was clear their marriage was on the rocks."
to have a stormy relationship = a relationship with many arguments:
 "I'm glad we don't have a stormy relationship."
a love-rat = a man who betrays his girlfriend / wife:
"He's had affairs with three different women – he's a complete love-rat."


Today´s expressions


  1. I’m counting on you (Cuento contigo)
  2. I don’t hold a grudge (no guardo rancor)
  3. You’re a jinx (eres un gafe)
  4. My car keeps stalling (Seguir calándose)
  5. That’s easier said than done (del Dicho al hecho hay mucho trecho)
  6. Don’t give in (no dar el brazo a torcer)
  7. Don’t let your guard down (No bajes la guardia)
  8. I’m all mixed up (Estar hecho un lio)
  9. They had it all figured out (Tenerlo calculado)
  10. Put it the other way round (Poner al reves)
  11. It’s difficult to make ends meet (Subsistir a duras penas)
  12. Your suit’s totally creased (arrugado)
  13. I’ve called a meeting on Saturday (convocar una reunión)
  14. I was gobsmacked (Quedarse flipado, estupefacto, sin habla)
  15. What a drag ! (Que rollo)
  16. Stand up for yourself (Defenderse solo)
  17. Stand up to him (Hazle frente)

Today´s expressions


  1. I’m counting on you (Cuento contigo)
  2. I don’t hold a grudge (no guardo rancor)
  3. You’re a jinx (eres un gafe)
  4. My car keeps stalling (Seguir calándose)
  5. That’s easier said than done (del Dicho al hecho hay mucho trecho)
  6. Don’t give in (no dar el brazo a torcer)
  7. Don’t let your guard down (No bajes la guardia)
  8. I’m all mixed up (Estar hecho un lio)
  9. They had it all figured out (Tenerlo calculado)
  10. Put it the other way round (Poner al reves)
  11. It’s difficult to make ends meet (Subsistir a duras penas)
  12. Your suit’s totally creased (arrugado)
  13. I’ve called a meeting on Saturday (convocar una reunión)
  14. I was gobsmacked (Quedarse flipado, estupefacto, sin habla)
  15. What a drag ! (Que rollo)
  16. Stand up for yourself (Defenderse solo)
  17. Stand up to him (Hazle frente)

Strikes mean Iberia will cancel 415 flights this month

  • Cancelations due to ground staff and cabin crew stoppages in protest at layoffs
  • Iberia reduces number of planned layoffs by 17 percent to 3,807
  • Iberia on Thursday announced the cancelation of 415 flights in the period February 18-22, the first five of 15 days of stoppages called by labor unions representing ground staff and cabin crews to protest layoffs by the loss-making airline.

Strikes mean Iberia will cancel 415 flights this month

  • Cancelations due to ground staff and cabin crew stoppages in protest at layoffs
  • Iberia reduces number of planned layoffs by 17 percent to 3,807
  • Iberia on Thursday announced the cancelation of 415 flights in the period February 18-22, the first five of 15 days of stoppages called by labor unions representing ground staff and cabin crews to protest layoffs by the loss-making airline.

20130214

Confusing Words

continual
repeated but with breaks in between; chronic
Example: The continual problem of our car not starting forced us to sell it.
continuous


different from vs.
different than
vs. differently than
without interruption in an unbroken stream of time or space
Example: The continuous dripping of the faucet drove me crazy.

Rule. Use different from not different than.
Example: The weather was different from what we expected.
You may use differently than when a clause precedes and follows the expression.
Example: He works differently than she does.